2014年6月28日 星期六

[joke][翻譯] 好像是這樣翻譯 by bn1122345 (草泥馬年)



翻譯
粉酷多:http://blog.fankudo.com/alpacana/22899

有趣GIF:
http://alpacana.blogspot.tw/2014/06/gif63.html

網路趣圖:
http://alpacana.blogspot.tw/2014/06/366.html

最新翻譯更新:
https://www.facebook.com/RevolutionaryLaugh?ref_type=bookmark

最近實在是沒有心情翻譯而外的文章,不知道是不是因為看到期末成績的關係XD




--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.254.85.210
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1403949621.A.3FD.html
u038321971:頭 06/28 18:01
gt24: 06/28 18:13
woti:那女的在自x的圖片是電影片段嘛? 06/28 18:16
ahloving:推妙麗 06/28 18:19
EricCH:艾瑪好色 片段 06/28 18:24
moneyspeak:倒數第二張讓我ininder 06/28 18:27
geniusturtle: 06/28 19:17
lougii:ininder~ 06/28 19:23
tony121010:我記得是北歐片 06/28 19:34
gogokidd:gif圖真刺激 只是有一個吞小孩子的看不懂 06/28 20:09
s93080:頭噓 06/28 20:25
thesidearm:推推 06/28 20:39
LoveBea:xd 06/28 21:35
volts1549: 06/28 22:08
bioer2003:推推~話說那部影片發生的還真突然.... 06/28 22:13
PELJE:Error establishing a database connection 06/28 22:18
TheoAllen:同樓上 06/28 22:21
x007:這次的gif好好看 06/28 22:35
karesa:圖多推 06/28 22:38
ss3533294: 06/28 22:38
Latokos:倒數第二章,很容易讓人ininder 06/28 22:59
perpetual:InIn der 正夯 06/28 23:24
hirabbitt:銀甲髒髒 06/28 23:36
HorseHawkDog:倒數第二張出處 http://ppt.cc/AYA3 06/28 23:49
t20317:推倒數第二張 06/29 00:08
peter220:lion king blade runner? 06/29 00:38
killla:貓頭鸚真靠杯 06/29 01:58
j7410620:根本不是這樣翻譯 06/29 03:41
awaken:推 06/29 04:14
pp1877:獅子王是28週? 06/29 08:55
ccc73123:獅子王是冰與火之歌第四季 06/29 10:35
bokez:額外 06/29 13:56
pepeoa:倒數第二張石更惹 06/29 14:55
zxvbnm:gif一直盯著看 06/29 15:44
imaclone:Sorry but it's not funny this time 06/30 04:02
FESTUM:好西斯!! 06/30 16:23




沒有留言:

張貼留言